{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/38/31","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ru\",\"chapterNumber\":38,\"verseNumber\":31,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ru-abuadel\",\"translator\":\"Abu Adel\",\"translationName\":\"Абу Адель\",\"text\":\"Вот (однажды) представлены были ему [пророку Сулейману] в предвечернее время (кони) легко стоящие [одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах], породистые.\"},{\"translationCode\":\"ru-krachkovsky\",\"translator\":\"Ignaty Yulianovich Krachkovsky\",\"translationName\":\"Крачковский\",\"text\":\"Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные.\"},{\"translationCode\":\"ru-kuliev\",\"translator\":\"Elmir Kuliev\",\"translationName\":\"Кулиев\",\"text\":\"Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).\"},{\"translationCode\":\"ru-muntahab\",\"translator\":\"Ministry of Awqaf, Egypt\",\"translationName\":\"Аль-Мунтахаб\",\"text\":\"Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.\"},{\"translationCode\":\"ru-osmanov\",\"translator\":\"Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov\",\"translationName\":\"Османов\",\"text\":\"[Вспомни,] как [однажды] вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.\"},{\"translationCode\":\"ru-porokhova\",\"translator\":\"V. Porokhova\",\"translationName\":\"Порохова\",\"text\":\"Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны).\"},{\"translationCode\":\"ru-sablukov\",\"translator\":\"Gordy Semyonovich Sablukov\",\"translationName\":\"Саблуков\",\"text\":\"Вот, в вечернее время к нему приведены были стоящие на трех ногах и едва касающиеся земли копытом четвертой ноги, быстрые в беге:\"}],\"textArabic\":\"إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}